Какие имена давали детям в СССР

Наша повседневная жизнь в СССР, которая окружала нас

Сообщений: 417
Зарегистрирован: 16.10.2012
Откуда: Новосибирск
Возраст: 66
СообщениеДобавлено Sibirjk: 14 дек 2013, 14:25
Лялька писал(а): была категория имен, которые воспринимались условно сказать "деревенскими". Что интересно, альтернативной "городской" группы имен вроде как и не существовало.

Из детства нашего двора: тетя Луша- ???
тетя Груня- ???
баба Поля-???
Как правильно было называть, а вот так и звали.
Красивое имя Мария уж как не склоняли-Маша, Маня, Маруся. Похоже тем и интересен русский язык.
Убрать рекламу
Аватар пользователя
Сообщений: 629
Зарегистрирован: 18.04.2012
Откуда: ЗапСиб
Возраст: 50
СообщениеДобавлено AlexZ: 14 дек 2013, 19:35
В жизни бы не догадался, что Детка -> Надежда. В каких же это краях так произвели, в Чехословакии, что ли @-)

Когда-то одну Аллу называл Аськой) Но до Детки воображения бы никак не хватило.
Когда-нибудь мы вспомним это - и не поверится самим!
Аватар пользователя
Сообщений: 461
Зарегистрирован: 15.12.2011
Откуда: Россия. Средняя Волга.
СообщениеДобавлено Sirin: 16 дек 2013, 01:52
Лялька писал(а):была категория имен, которые воспринимались условно сказать "деревенскими".


Я сразу вспомнила про одну девочку в деревне, которую звали Дуся. Всё близкое окружение, включая соседей, звали её Дусенька. Но когда она стала постарше, её близкая подруга "переименовала" её из Дуси в Люсю. Близкие-то так и звали её родным именем, а когда она уехала в город, то для нового окружения так и стала Люсей.
Аватар пользователя
Сообщений: 90
Зарегистрирован: 06.08.2013
Откуда: Новосибирск
Возраст: 59
СообщениеДобавлено Detka1: 16 дек 2013, 08:48
Лялька писал(а):У моих двоюродных дедушки и бабушки, в соседях жила бабушка Лана

Точно, ведь была и у меня знакомая девочка (года на 4 младше) с таким именем. И я, признаться, даже не задумывалась, как оно звучит в полном варианте, поскольку это "Лана" очень девочке соответствовало своей нетипичностью: оригинальная была девочка, мягко говоря...
А ещё я однажды придумала имя в какой-то игре - Снежана. И уж так оно мне понравилось, я была уверена, что никто такого не выдумает. И что же? Прошли годы, даже десятилетия, и оказалось, что Снежана - распространённое болгарское имя. Так звали дочку одного прапорщика, простецкого такого мужика, кажется, с Украины, у жены которого в жилах текло какое-то количество болгарской крови... Я была сражена.
Аватар пользователя
Сообщений: 629
Зарегистрирован: 18.04.2012
Откуда: ЗапСиб
Возраст: 50
СообщениеДобавлено AlexZ: 16 дек 2013, 21:23
А так ВОКС предоставил нам переводчика, что было для нас очень важно, поскольку мы не могли даже прочитать вывеску на улице. Нашей переводчицей была молодая, миниатюрная и очень хорошенькая девушка. по-английски она говорила превосходно. Она окончила Московский университет, где изучала историю Америки. Она была проворна, сообразительна, вынослива. Ее отец был полковником Советской Армии. Она очень помогала нам не только потому, что прекрасно знала город и хорошо справлялась с делами, но еще и потому, что, разговаривая с нею, можно было представить себе, о чем думает и говорит молодежь, по крайней мере московская. Ее звали Светлана Литвинова. Ее имя произносилось Суит-Лана, это имя так очаровало нас, что мы решили разделить его. Мы пробовали говорить Суит генерал Смит, Суит Гарри Трумэн, Суит Карри Чапмен Катт, но ни одно из них не привилось. В конце концов мы остановились на Суит Джо Ньюмене, и это, казалось, стало его постоянным именем. С тех пор его и зовут Суит-Джо.

Джон Стейнбек, "Русский дневник". Sweet - милая (англ) ;;)
Когда-нибудь мы вспомним это - и не поверится самим!
Аватар пользователя
Сообщений: 130
Зарегистрирован: 08.03.2013
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено Лялька: 16 дек 2013, 23:34
AlexZ писал(а):Рад познакомиться. Александр.

... Одна знакомая (помладше лет на 5-6) на Маньку не обижалась и сама иногда так себя называла, а по паспорту Марина Евгеньевна.

Будем знакомы, Александр. Изображение
Одна из моих любимых племянниц, по паспорту Мария, дома тоже откликается на нежное имя Маня. А вторая любит, когда её папа ласково Нюськой называет.

Вообще домашние имена, это такое благодатное поле для исследователя - антропонимиста, что только ах. Одна из моих любимых тетушек, когда хочет особенно приласкать, вспоминает, как я сама себя в детстве величала. Еще не все буквы поддавались точному выговариванию, но желание представиться полным именем уже присутствовало. Вот она меня и выкликает иногда по телефону: "Икотя-Букотя, что-то ты давно ко мне не заходила." Это я так отчество и фамилию детским лепетом преобразила: Ляля Икотя Букотя. Кто не понял, я не виновата. :D
Алекс, SweetЛана очень понравилось!
Detka1 писал(а):А ещё я однажды придумала имя в какой-то игре - Снежана. И уж так оно мне понравилось, я была уверена, что никто такого не выдумает. И что же? Прошли годы, даже десятилетия, и оказалось, что Снежана - распространённое болгарское имя. Так звали дочку одного прапорщика, простецкого такого мужика, кажется, с Украины, у жены которого в жилах текло какое-то количество болгарской крови... Я была сражена.

Когда дочку рожала, соседка по палате, глядя на буйный снегопад за окном, тоже так дочку назвать пожелала. Хоть и не болгарка ни разу. ...ой, болгарка - это пила вроде же? А как правильно назвать жительницу Болгарии?
Детка, у нас в ВУЗе на потоке учился болгарин с фантастическим именем Ангел. ;;)

На днях вспомнила еще одно имя , кажется тоже советского изобретения. В командировке общалась с женщиной по имени Любистина. Оказалось, составное имя: Люби Истину. Во как.

Добавлено спустя 4 минуты 17 секунд:
Sirin писал(а):её близкая подруга "переименовала" её из Дуси в Люсю


Да Александр Сергеевич о чем-то подобном писал, кажется?

Бывало, писывала кровью
Она в альбомы нежных дев,
Звала Полиною Прасковью
И говорила нараспев.
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
Аватар пользователя
Сообщений: 629
Зарегистрирован: 18.04.2012
Откуда: ЗапСиб
Возраст: 50
СообщениеДобавлено AlexZ: 17 дек 2013, 20:12
Лялька писал(а):Вот она меня и выкликает иногда по телефону: "Икотя-Букотя, что-то ты давно ко мне не заходила." Это я так отчество и фамилию детским лепетом преобразила: Ляля Икотя Букотя. Кто не понял, я не виновата. :D

Задачка для шифровальщика) А вот в войну танкисты открытым текстом общались по радио на татарском или башкирском, чтобы враг не понял. Американцы тоже задействовали индейцев...когда догадались)

Ангел - ничего невероятного, и в Румынии такое имя в ходу. Был такой футболист и тренер Ангел Йорданеску. Ещё была шутка пошлая про состав актёров болгарского эротического фильма, Стойку Р. и Х. Стоянова. Извините ^:)^

На днях вспомнила еще одно имя , кажется тоже советского изобретения. В командировке общалась с женщиной по имени Любистина. Оказалось, составное имя: Люби Истину. Во как.

Интересно очень! А она соответствует своему имени? Или так обычно пообщались? ;)
Когда-нибудь мы вспомним это - и не поверится самим!
Аватар пользователя
Сообщений: 130
Зарегистрирован: 08.03.2013
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено Лялька: 18 дек 2013, 09:58
AlexZ писал(а): А вот в войну танкисты открытым текстом общались по радио на татарском или башкирском, чтобы враг не понял. Американцы тоже задействовали индейцев...когда догадались)

Наши вроде кабардинцев для этой цели привлекали? Читала когда-то об этом. Вроде как кабардинский язык полисинтетический, то есть там большом ходу всякие префиксы-аффиксы. Поэтому иногда одним словом можно целую фразу выразить.
А про шифровальщиков-навахо даже Зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку в "Вики" есть.
AlexZ писал(а): Ещё была шутка пошлая про состав актёров болгарского эротического фильма
Смешная шутка. :ymblushing: Ну, коль уж пошел такой разговор, то тоже солёненько-перчёным поделюсь. Прелестная древняя Зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку про непобедимость русского языка в условиях радиоперехвата. Осторожно: 18+!
AlexZ писал(а):А она соответствует своему имени? Или так обычно пообщались?
Па-а-апрашу без наездов! "Обычно" - это что ли в смысле "врали через слово"? :)) Ну, она же мне про свое имя честно рассказала. Видимо, соответствует. ))

Добавлено спустя 14 минут 56 секунд:
Еще про советские имена. Был у меня в период очередной учебы сокурсник по имени Берлин.
А уже про несоветские времена вспомнила: у дочки в детском саду была девочка, родители которой вслед за Шекспиром назвали её Джульеттой. Но наши дети, мелочь тогда еще необразованная, до Шекспира не доросшая, переименовали её в Жилетку. :ymblushing:
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
Аватар пользователя
Сообщений: 935
Зарегистрирован: 24.03.2012
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 56
СообщениеДобавлено Bobas: 18 дек 2013, 13:47
Лялька писал(а):Но наши дети, мелочь тогда еще необразованная, до Шекспира не доросшая, переименовали её в Жилетку.

:D
Да, родители часто дают детям имена, совершенно не думая, каково будет деткам с их выбором.
Аватар пользователя
Сообщений: 90
Зарегистрирован: 06.08.2013
Откуда: Новосибирск
Возраст: 59
СообщениеДобавлено Detka1: 19 дек 2013, 08:22
Лялька писал(а):родители которой вслед за Шекспиром назвали её Джульеттой


Да, знавала и я Джульетту, тоже, кстати, в нежном возрасте моих детей. А в нашем детстве широко распространённое ныне имя Вероника тоже было довольно экзотическим. Я во втором классе так назвала куклу-красотку, возила её в железной колясочке...
Эх, да что далеко ходить! У меня у самой маму-то Муза зовут.
Аватар пользователя
Сообщений: 130
Зарегистрирован: 08.03.2013
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено Лялька: 20 дек 2013, 10:16
Detka1 писал(а): А в нашем детстве широко распространённое ныне имя Вероника тоже было довольно экзотическим. Я во втором классе так назвала куклу-красотку, возила её в железной колясочке...
Эх, да что далеко ходить! У меня у самой маму-то Муза зовут.

Надя, я дочку какое-то время хотела Вероникой назвать. :ymblushing: Муж остановил. Говорит: "Как мы её ласково-то называть будем - Ничка?" :D Что-то мне эта версия не понравилась.
Вот, кстати, имя Муза раньше тоже встречала, а сейчас, интересно, так девочек называют?
И еще для меня было удивительно, что полное имя героини замечательной книги Валентины Осеевой "Динка" - Надежда. Потом разобралась, что это от аристократической традиции называть детей на французский манер "Nadine".
А еще мне очень нравится украинский вариант Вашего имени - Надiйка... ;;)
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
Аватар пользователя
Сообщений: 935
Зарегистрирован: 24.03.2012
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 56
СообщениеДобавлено Bobas: 20 дек 2013, 12:33
Мою маму звали Светлана. Но её родители всегда называли её Нана и Наночка. И все подруги, которые с детства и молодости, тоже так звали, всю её жизнь.
Аватар пользователя
Сообщений: 90
Зарегистрирован: 06.08.2013
Откуда: Новосибирск
Возраст: 59
СообщениеДобавлено Detka1: 20 дек 2013, 18:19
Лялька писал(а):"Как мы её ласково-то называть будем - Ничка?"

У моей младшей дочери есть верная подруга Вероника. Так мы все зовём её Веня. Даже не знаю, откуда повелось, спросила дочку, она задумалась и ответила: "Издревле"... Интересно, что никаких ассоциаций с Вениамином, и самой прехорошенькой студентке Вене такое обращение не только нравится, но и очень идёт.

Добавлено спустя 1 минуту 34 секунды:
Лялька писал(а):А еще мне очень нравится украинский вариант Вашего имени - Надiйка...

А мне нравится, как мама иногда зовёт - Надюньчик. Но это только для мамы!
Аватар пользователя
Сообщений: 629
Зарегистрирован: 18.04.2012
Откуда: ЗапСиб
Возраст: 50
СообщениеДобавлено AlexZ: 20 дек 2013, 19:15
Лялька, вроде на bigler.ru в разделе "Вероятный противник" попадался этот янки. Там таких есть ещё, но всё равно спасибо, сам бы не вспомнил. Если только "вспомнил", а не попутал с кем-то похожим))
Па-а-апрашу без наездов! "Обычно" - это что ли в смысле "врали через слово"? Ну, она же мне про свое имя честно рассказала. Видимо, соответствует. ))

Никаких наездов ни разу! Может, некоей истиной поделилась, мало ли. Интересно же, "что есть истина".

Была знакомая Алина, родители собирались назвать Алёной, но передумали - а что, если другие будут звать Леной? Это им не понравилось. Я называл Алинуськой. А Детка - скорее польское производное. Но это уже не в порядке любопытства - как зовут, так и надо, значит. :)
Когда-нибудь мы вспомним это - и не поверится самим!
Аватар пользователя
Сообщений: 16
Зарегистрирован: 16.10.2014
Откуда: не возвращаются
Возраст: 18
СообщениеДобавлено Разукин: 24 окт 2014, 19:25
Bobas писал(а):Мою маму звали Светлана

Обожаю это имя. Именно в полном, несокращённом виде. Просто шикарное имя.
Сокращённое - Света - ещё куда ни шло, но Светка...Ужс.
Как то мой знакомый назвал в разговоре Светкой нашу общую знакомую. Я уже хотел отреагировать, но сдержался, переведя всё в полу-шутку, плюсом - на украинский манер: "Ви шо? Яка Свiтка? Це не Свiтка, це Свiтлана!")))
------------------
Из имён, что пореже.... Знавал одну Ладу (кстати, мне нравится имя), Эвелину, Гульшат (думается, в "своих" краях оно не редкое). Знакомый называл (и нынче иногда называет) свою сестру Пелюдой (я раньше думал, что её в сам деле так зовут).
Из мужских имён.... могу вспомнить только Гурия (не священник, которые, как известно, получают второе имя).
Пред.След.

Вернуться в Советский быт

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1