AlexZ писал(а):Английские словечки попёрли - иногда бесит даже. детектед...!
Коллега устраивал «кастинг».
Я ему:
- А что, по-русски уже никак нельзя сказать? Или - страх, как бы в отсталости не обвинили?
Он мне в ответ:
- Ну что поделаешь, если в русском языке нет подходящего слова?
Я сначала остолбенел, а потом подумал, что он шутит. Но он и не думал шутить. Тогда я спросил:
- А слово «отбор» чем-то уже не устраивает? Ну, если уж так надо тебе чтобы «по-иностранному» звучало, напиши: «конкурс».
Нет, написал: «кастинг». И провел этот самый «кастинг».
Впрочем, я заметил, что многие английские слова у нас в разговорной речи быстро переделывают в «русские». Особенно компьютерщики-программисты. Вместо «клавиатура» - «клава», вместо «ICQ» - «аська», даже почти по-русски звучащую «материнскую плату» в «маму» переделали.
Может, это явление из той же оперы коверкания языка, но такое, которое обнадеживает. Ведь если человека чем-то перекормить, срабатывает рвотный рефлекс.