ААвоська — плетеная сетка-сумка из толстой нити с ячейкой 3х3 см. Очень универсальная была вещь, можно было сходить за хлебом и кефиром, за картошкой ну и несомненно за бутылочным пивом.
Академик — студент, находящийся в академическом отпуске.
Альбатрос — аналог магазина «Березка» в портовых городах, где отоваривались моряки, вернувшиеся из загранки на боны.
Алик — алкоголик, опустившийся человек. Понятия бомж тогда не было, оно пришло позже в перестроечные времена.
Андроповка — водка «Московская-особая» выпускавшаяся во времена Андропова, отличалась более дешевой ценой. При общей цене 4руб 42 коп. она стоила 4 руб. 10 коп.
Аэродром — большая кепка, которую как правило носили рыночные торговцы, выходцы с Кавказа.
ББайда — нечто непотребное, плохого качества.
Балка — барахолка.
Банки — уличная игра похожая на городки, где по очереди бросали палки в стоящую метрах в 10 банку, водящий должен был ее охранять.
Батник — модная рубашка тех лет, как правило с карманами на груди с погонами и планкой. Самый писк было иметь батник на кнопках. Очень крутым был батник производства Венгрии фирмы «Fekon», с медными клепками и большим отложным воротником.
Бесконечные — сигареты «Ява 100» и «Бородино». Назывались так за неимоверную длину. Если учесть, что советские сигареты тянулись плохо, то выкурить до конца ЯВУ-100 удавалось далеко не каждому. Ходила такая шутка «Метр куришь — два бросаешь!»
Бикса — молодая симпатичная девушка.
БИЧ — Человек с темным прошлым, «бывший интеллигентный человек».
Битлы — группа «Битлз».
Блат — знакомство с людьми, которые могут достать дефицит.
Бобина — катушка с магнитофонной лентой.
Бомба — бутылка 0,8 с красным вином, бормотухой.
Бормотуха — название всех низкокачественных вин портвейнов, вермутов и пр.
Ботва — ерунда
Бурса, бурситет — ПТУ.
Бухнуть — выпить с друзьями.
ВВаренки — вареные джинсы.
Вертушка — проигрыватель грампластинок типа «Вега-109», для проигрывания пластов, дисков.
Вздрогнуть — выпить в компашке.
Выкинуть — применительно к советской торговле появление в продаже чего либо дифицитного, как правило дифицит выбрасывали в конце месяца для плана, поэтому последние воскресенья месяца все магазины обычно «делали план».
Вдребодан — выпить так что ничего не помнить
Всё ништяк — всё хорошо.
Впарить — продать что нибудь совсем не нужное.
ГГармошка — автобус марки «Икарус» с прицепом. Производился в ВНР. Был самым распростаненным городским автобусом 70-80-х годов. Выпускался в различных комплектациях. Городской 3-х дверный, гармошка с 4-мя дверьми, а так-же туристичесий и междугородние варианты. Городские автобусы красились как правило в ярко оранжевый цвет, междугородние в темно-красный.
Герла — девушка.
Голяк — полное отсутствие чего либо, например денег. «У меня нынче полный голяк!»
Грабли — руки, «не махай граблями!», «Убери свои грабли!» и
Гэдээровский — нечто, произведенное в ГДР.
ДДжины — джинсы фирменные, заграничные.
Джапы - джинсы отечественные, те что не спецодежда.
Двойник — двойной альбом. Например «The Wall».
Двушка — монета достоинством 2 копейки для звонка по городскому телефону автомату. Позднее стали внедряться автоматы с возможностью звонить как двушкой так и 2-мя монетами по 1 копейке.
Демократовский — относилось ко всему, что было произведено в странах соц.лагеря. Польша — ПНР, Восточная германия — ГДР, Венгрия — ВНР, Чехословакия — ЧССР, Болгария — НРБ, отдельно стояла Югославия — СФРЮ ее товары были ближе к произведенным в капстранах. С острова свободы котировался лишь ром «Гавана клаб», известные сигары кубинского производства по 1 рубль за штуку спросом практически не пользовались поэтому во всех магазинах стояли коробки «Партагаса», которые скупили лишь во времена табачного дефицита.
Дерябнуть — выпить по 100 грамм.
Динамовка (динамо) — (применительно к девушке) с удовольствием проводящая время с ребятами девушка, не доводившая дело до интима.
Диск — виниловая западная пластинка, он же пласт.Фирма «Мелодия» за диск не считалась.
Дефицит — отсутствие чего либо в свободной продаже.
Достать — удачно купить нечто дефицитное.
Дубак — холодная погода. «В такой дубак, 2 часа в очереди отстоял!»
Дырчик — простейший мопед без коробки передач и с педалями.
Дятел — бестолковый, неумный человек. «Ты че, дятел ?»
ЕЕрш — смесь пива и водки.
ЗЗависнуть — непредвиденно задержаться где-либо.
Загон — танцплощадка в ПКиО как правило круглая по форме с высоким забором.
Загранка — командировка за границу. Весьма популярным считалось после службы в Армии устроиться матросом в загранку, как самый доступный вид заграничных командировок.
Загреметь в армию — получить повестку из военкомата.
Запиленый — диск очень плохого качества, с песочком, пилёный.
Зачипись — отлично, хорошо.
Заяснить — растолковать, объяснить.
Зырить — смотреть(обычно говорили-дай позырить какую нибудь вещь)
ККадрить — пытаться познакомиться с симпатичными девушками.
КакДам — вино «Агдам».
Капельки — весьма модные и дефицитные очки, по форме напоминающие каплю.
Квины — группа «Queen». «Вчера достал нулевый диск Квинов!»
Кодла — группа молодежи, как правило с одной улицы или двора. «Придти на махач, своей кодлой».
Кол — один рубль. «Он мне задолжал сто колов!»
Кошелка — пренебрежительное обращение к девушке.
Комок — комиссионный магазин, единственное место где совершенно легально можно было купить например японский магнитофон
Коряга — немодная и некрасивая девушка.
Косануть — не пойти на занятия.
Клёвый — хороший
ЛЛабуда — всякая хрень.
Лахудра — некрасивая, плохо одетая девушка.
Лажа — обратное слову ништяк.
Левый — подозрительный, неопределенного производства. «Ему левые штаны впарили!»
ЛТП — Лечебно Трудовой Профилакторий, малопонятное заведение.
Лыжи — обувь большого размера.
Лэйбак — фирменная нашивка на джинсах, с названием фирмы производителя.
ММакака — название мопеда, мокика. «Вчера гоняли на макаке!»
Малинник — девичья компания.
Махалово — драка.
Медляк — медленный танец на дискотеке.
Медяки — монеты самого мелкого достоинства 1,2,3,5 копеек. «Сшибать медяки» — перебиваться в финансовом плане, дорожить каждым «медяком».
Монтана — высшая степень восторга. «Полная Монтана!»
Морковь — малолетняя девушка.
Мочалка — обращение к девушке.
Мусоровозка — любой милицейский автомобиль.
ННадыбать — найти чего либо
Напряг — любые неприятности.
Неделька — модно было носить 7 тоненьких колечек
Не фонтан — плохое состояние. Обычно употреблялось на утро после. «Как сам, — Не фонтан!»
Нищий в горах — сигареты «Памир».
Нулевый — новый. Применительно к дискам — в идеальном состоянии. «Я вчера нулевый диск Роллингов взял!»
Нулями — без денег. «Я сегодня нулями качу!», «Катить по нулям!»
ООбезьянник — место для задержанных в районном отделении милиции.
Общага — общежитие.
Огнетушитель — бутылка 0,75-0,8 обычно либо шампанского либо бормотухи.
Обмыть -выпить в честь получки или удачной покупки
Олимпийка - спортивный костюм из шерстяного трикотажа с эмблемой или логотипом Олимпийских игр 1980 года.
Офонарел -в смысле не видишь куда прёшь или что делаешь(Тоже самое-очумел)
ППалка — хоккейная клюшка.
Пакши — руки. «Убери свои пакши!».
Пара — два академических часа в ВУЗе.
Песочек — своеобразный хруст на запиленном диске.
Пласт — виниловая пластинка, как правило фирменная. Он же диск.
Пластмасса — коллекция пластов.
Плодово-выгодное — самое дешевой вино, с которого как правило начинался опыт употребления алкоголя в старших классах. Стоило около рубля за 0,5 л.
Предки — родители.
Препод — преподаватель.
Прищепка — девушка маленького роста.
Пузырь — общее название единицы алкогольной продукции, независимо от его содержания и объема. «Бери 5 пузырей!»
РРама — ворота.
Рваный — один рубль.
Резаный — название альбома с диском из которого аккуратно были вырезаны вкладыши. Как правило на куче ходили только резаные альбомы.
Рила — болгарская швейная фабрика, обеспечивавшая джинсами население СССР в 70-х-80-х.
Рогатый — троллейбус. «С Холодной Горы* добирались на рогатом!»
(* ну Холодная Гора, это район такой в Харькове).
Родной — относительно любого фирменного товара. «А у тебя штаны родные или левые?»
Рыгаловка — столовая.
ССабо — модные туфли на толстой подошве без задника. Носились вместе с джинсами и батниками. Мода на сабо по слухам пришла из Венгрии.
Сарай — автобус «Икарус» набитый до отказа народом. «Вчера в сарай еле вписались!»
Сачок — прогульщик, он же шланг.
Самопалы — джинсы сшитые из джинсового матерьяла, хорошие, но не фирма.
Свалить — уйти, уехать. «Свалить с последней пары».
Спецуха - спецодежда, в т. ч. и некоторые отечественные джинсы, те что были с соответствующей биркой.
Стекляшка — общепринятое в 70-80 годы название продовольственных магазинов с вино-водочным отделом и большими стеклянными витринами. В середине 80-х витрины стали заваривать решетками, а потом грянула борьба с пьянством.
Степуха — стипендия.
Сухач — дешевое болгарское сухое вино
ТТапки — кроссовки, обувь вообще.
Термоядерные — название кубинских сигарет «Партагас» и "Лигерос". Больше 2-3 затяжек выкурить было практически невозможно.
Техасы (чухасы) — джинсы. Как правило так называли либо джинсы отечественного или демократовского производства. Главное отличие настоящих джинс было их особенность тереться. Проверяли как правило помуслявленной спичкой, если она синела значит фирма.
Три топора — портвейн «777».
Трояк (трешник) — три рубля.
Трюльник — три копейки. Стоимость стакана газировки с сиропом в автомате, в ручной торговле газировка с сиропом стоила 4 копейки.
Туфта — что то не стоящее внимания.
УУгорать — сильно веселиться.
Урюк — продавец фруктов на рынке, как правило выходец из средней Азии.
Училка — учительница
ФФарца, спекуль — фарцовщик, спекулянт.
Фирма — любое фирменное изделие, одежда или радиотехника. Ударение на последний слог.
Фирмач — иностранец, или некто, одетый во все фирмовое.
Фифа — воображающая о себе девушка.
Фингал-синяк под глазом
ФРГ - Федеративная Республика Грузия, так грузины в шутку называли свою республику.
ХХавать — есть, кушать.
Хата — любая жилплощадь свободная от предков.
Хиляем — уходим отсюда
Хмелеуборочная - машина медвытрезвителя.
Хрен да маленько - немного, в общем-то. Почти ничего.
Хряпнуть-по стакашке(имелось ввиду выпить стаканчик чего-то спиртного).
ЦЦементовоз — любая милицейская машина.
Цивильный — прилично одетый.
ЧЧапать — идти куда либо. «Ну почапали!»
Чепок — пивной ларек.
Чебурашка — бутылка темного цвета, из под пива, сока, газировки. Сначала в ней продавали только болгарский нектар. Стоила 12 копеек.
Чек — заменитель денег в магазинах «Березка». Отличались цветной полосой, в зависимости от того в какой стране работали.
Чемодан — шутливое название «Дипломата».
Четвертак — 25 рублей.
Чирик (червонец) — десять рублей.
Чувак — молодой парень..
Чувиха — молодая девушка.
ШШарманка-передатчик радиохулиганов по которому гонялась музыка обычно не звучавшая в эфире.
Шара — везение, халява. «Не учил ничего, так на шару пролетел!»
Шарага — ПТУ — Профессионально Техническое Училище.
Шарить — понимать, разбираться в чем либо (ты в этой технике шаришь)
Шланг — прогульщик.
Шнурки — родители. «Шнурки в стакане?» — Родители дома?
Штаны — фирменные джинсы. «Ну ты крутые штаны достал!»
Шуба — атас, опасность.
Шузы — обувь.
ЩЩебенка - много мелочи в кармане.
ЮЮговский - произведенный в Югославии. В отличии от прочих демократовских, югославские вещи котировались отдельно.
ЯЯблоко — центральная часть виниловой пластинки, пласта, диска. Тоже самое что Пятак.
Яша Елкин - ласковое прозвище популярного в 80-е годы певца Яка Йолы. Вчера с чувихой был на концерте Яшки Елкина!
Добавлено спустя 6 секунд:В советскую детскую бытность было очень прикольно слыхивать из телека и радио фамилии иностранных лидеров наезжавших в СССР: "председатель-основатель-Мобуту-Сесе-Секо-Куку-Нгбенга-Вазабанга", "фельдмаршал-президент-Иди-Амин-Ада", "председатель МПЛА-Партии труда Жозе Эдуарду Душ Сантуш"...